Русско-японская война 1904—1905 гг. в восприятии вятских крестьян 

image_print

Аннотация. Статья посвящена анализу восприятия вятскими крестьянами Русско-японской войны 1904—1905 гг. — одного из самых противоречивых военных конфликтов в истории России. Цель исследования: рассмотреть мировоззренческое восприятие войны крестьянами Вятской губернии, используя провинциальную периодику тех лет, в которой представлены не только анализ действий русской армии и флота со стороны различных групп регионального сообщества, но и уникальные свидетельства непосредственных участников военных событий.

Японцы практически не были известны русскому провинциальному социуму в начале XX века, поэтому отдельно затронут вопрос формирования региональной прессой образа врага. Думается, что интерес к войне среди крестьянского сословия способствовал их просвещению и расширению кругозора. Эта война вплоть до заключения мира России с Японией являлась предметом ожиданий и надежд населении Вятской губернии: с фронта приходило множество телеграмм, а местные газеты регулярно сообщали вятчанам о ходе боевых действий.

Ключевые слова: Русско-японская война 1904—1905 гг.; вятские крестьяне; образ врага; восприятие войны; слухи и эмоции; «Вятский вестник»; «Вятская газета».

Summary. The paper analyzes the Vyatka peasants’ perception of the Russo-Japanese War of 1904—1905, one of the most controversial military conflicts in the history of Russia. The aim of the study is to examine the world-view perception of the war by the peasants of Vyatka province using the provincial periodicals of those years, which present not only the analysis of the actions of the Russian army and navy by various groups of the regional community, but also unique testimonies of direct participants of military events. The Japanese were practically unknown to Russian provincial society at the beginning of the twentieth century, so the issue of the formation of the enemy image by the regional press is touched upon separately. It is believed that the interest of the peasant class in the war contributed to their enlightenment and broadening of their horizons. This war until the conclusion of peace between Russia and Japan was the subject of expectations and hopes of the population of Vyatka province: many telegrams came from the front, and the local newspapers regularly informed the inhabitants of Vyatka about the progress of military operations.

Keywords: Russo-Japanese War of 1904—1905; Vyatka peasants; image of the enemy; perception of the war; rumors and emotions; Vyatskiy vestnik; Vyatskaya gazeta.

АРМИЯ И ОБЩЕСТВО

РЫЖОВ Никита Леонидович — преподаватель кафедры истории и политических наук Вятского государственного университета

(г. Киров. E-mail: usr21633@vyatsu.ru).

«РАНО ИЛИ ПОЗДНО ДОЛЖНЫ ПОБЕДИТЬ НАШИ»

Русско-японская война 1904—1905 гг. в восприятии вятских крестьян

27 января* 1904 года император Николай II издал Высочайший манифест об объявлении войны Японии, которая вероломно напала на русский флот на внешнем рейде Порт-Артура и в корейском порту Чемульпо. Несмотря на то, что Россия являлась мощной империей, Япония смогла нанести ей серьёзное поражение в войне. Японцы оккупировали часть Маньчжурии, взяли Порт-Артур, а также разгромили 2-ю Тихоокеанскую эскадру в Цусимском сражении. Это вызвало шок у значительной части русского общества, до 1904 года считавшей Японию отсталой азиатской страной и уверенной в быстрой победе русской армии.

В последние десятилетия возник интерес к изучению проблемы восприятия Русско-японской войны 19041905 гг. российским региональным социумом. Этой тематике были посвящены работы некоторых современных исследователей, в частности, рассматривались вопросы, связанные с общественным сознанием (восприятие, слухи, образы врага, эмоции и т.д.), в отдельных регионах империи1. Между тем на материалах Вятской губернии данная проблема ранее практически не затрагивалась.

Население Вятской губернии с воодушевлением встретило начало Русско-японской войны. Среди граждан, настроенных патриотически, были и представители самого многочисленного сословия Российской империи — крестьянства. Однако для крестьян мобилизация мужского населения на войну с Японией означала прежде всего потерю кормильца и шаг к нищенству, особенно для бедных семей2. Хотя война воспринималась как бедствие, связанное с лишениями и страданиями, и меняла привычный уклад жизни, крестьяне стали основой патриотического подъёма в стране. Они оказывались в центре событий, которые заставляли их задуматься о происходившем и проявлять интерес к политической жизни в целом. Милосердие, сочувствие и взаимопомощь были важными элементами крестьянской культуры и помогали людям выживать и справляться с трудностями. Эти ценности передавались из поколения в поколение и способствовали формированию сильного и сплочённого общества3. Поэтому крестьяне принимали активное участие в деятельности комитетов Красного Креста, жертвовали деньги и материалы на военные нужды, содержали для раненых солдат кровати в госпиталях, словом, помогали всем, чем только могли4.

Уже в начале Русско-японской войны вятские власти организовали в некоторых училищах губернии лекции на тему: «О Японии с туманными картинами». 18 февраля 1904 года в Вятке была прочитана лекция «Япония и японцы». Комнату, где проходило чтение, до отказа заполнили слушатели, которым была предоставлена возможность свободного посещения.

Одновременно Попечительство о народной трезвости представило в Вятском народном доме картины о Русско-японской войне. Были устроены два показа 170 картин, изображавших главных русских и японских военачальников, различные типы военных судов, морские бои, минные заграждения, мобилизацию войск на Дальний Восток, сухопутные военные действия, деятельность сестёр милосердия и т.д. Желающих было так много, что некоторым из них отказали в просмотре. Чтобы успокоить недовольную публику, пришлось через определённое время повторить показ. Несмотря на страшную духоту в помещении и продолжительность мероприятия, публика с напряжённым вниманием рассматривала картины и слушала разъяснения5.

До войны с Японией некоторые крестьяне равнодушно относились к чтению газет, считая данное занятие пустой забавой, но с началом военных действий ситуация кардинально изменилась. Они стали интересоваться тем, что сообщала о войне пресса6.

По поводу газет очевидец писал: «Осаждают вопросами того, кто выписывает их. Многие и сами стали выписывать и с нетерпением ожидают приход почты, чтобы почитать про войну. Крестьяне, приезжая в город, покупают телеграммы, да и газеты отдельными номерами и жадно прочитывают их по приезде домой; даже и на дороге читают иногда вслух пред собравшимися слушателями, а в некоторых деревнях артелью выписывают какую-нибудь газету или даже журнал и читают по очереди»7.

В 1905 году «Приложения к Вятским губернским ведомостям» переименовали в «Вятский вестник». Это издание регулярно информировало жителей губернии обо всём происходившем на фронте8.

Интерес к войне проявили крестьяне Уржумского уезда. Корреспондент «Вятского вестника» С.Г. Кокин отмечал, что все газеты и журналы подписчики получали вовремя, без задержки на почте. Некоторые крестьяне выписывали ежедневные телеграммы, которые печатались в различных периодических изданиях — «Приложениях к Вятским губернским ведомостям» (позже в «Вятском вестнике»), «Вятской газете». Они разбирались и читались нарасхват. После прочтения шли обсуждения. «Думается, что война привьет нашему мужичку любовь к чтению газет»9, — подчёркивал С.Г. Кокин.

Однако своевременная доставка прессы обеспечивалась не всегда. Так, в июле 1905 года жители Яранского уезда остались без телеграмм и газет10. Таким образом, многие местные жители, родные и близкие которых находились на фронте, не получали об их положении своевременной информации11.

Зачастую крестьяне собирались по воскресеньям в избах-читальнях («библиотеках»). Там они выбирали чтецов «по-бойчее», от которых крестьяне и узнавали последние новости с фронта. Часто на лицах людей отражались опасение и сострадание к положению солдат на Дальнем Востоке, а многие не понимали смысла прочитанного — в статьях высказывались разные предположения, мнения и догадки политиков по поводу войны12.

После прочтения газет начинались разговоры о войне, нередко «библиотекари» были вынуждены разъяснять непонятные слова. Иногда на помощь приходили грамотные крестьяне, которые своим «понятным языком» растолковывали малограмотным суть понятий и явлений («клестер» — крейсер, «вагоносец» — броненосец и др.)13.

«В Глазовском уезде выписка газет и журналов имела на крестьян очень благотворное влияние, давая возможность следить за событиями, знакомиться со многими явлениями, прежде им не известными, и многое, на что раньше крестьяне не обращали внимания, теперь заставляет их серьезно задуматься и невольно относиться более сознательно к окружающей действительности и вопросам современной жизни»14, — отмечал современник.

В Сарапульском уезде жители также внимательно следили за военными событиями. Часто крестьяне спрашивали: «Что новенького пишут про войну, не было ли опять какого сражения? Говорят, что японец просит мира?»15.

В большинстве случаев крестьяне Вятской губернии выписывали такие издания, как «Сельский вестник» или «Вятская газета». В последней стала популярной колонка новостей «Краткий обзор событий на Дальнем Востоке»16. Эту газету получали добровольные сельскохозяйственные корреспонденты и заведующие «пятирублевыми» библиотеками17. Они были распространены в России в начале XX века: «Земство, не жалея, тратило на них деньги, пополняя библиотеки каждый год новыми изданиями»18.

Некоторые вятчане выписывали «Пермские губернские ведомости», т.к. эту газету уже на следующий день после её выхода в Перми привозили по железной дороге в Вятку. Крестьяне с нетерпением ожидали каждый привоз почты, «просиживали достаточно долгое время до тех пор, пока не прочитывали все, а прочитавши, передавали газету своим родственникам или знакомым»19. Нередко прочитанные газеты передавали в читальни Попечительства о народной трезвости.

В апреле 1905 года земские начальники всех участков губернии, сообщая о настроениях крестьян, подчёркивали, что они тянутся к газетам20. Ими интересовались не только деревенские жители Вятской губернии. Пресса пользовалась повышенным спросом и у крестьян Южного Урала, отмечали в местном жандармском управлении21.

«Где ни послушаешь, куда ни пойдешь, в праздник или в будни, всегда почти разговоры идут про войну», особенно жаждали услышать известия с театра военных действий молодые запасные солдаты. При встрече односельчан часто звучал первый вопрос: «Ну, как пишут про военные действия?» или: «Слыхать ли о мире с японцем?». Стоило только какому-нибудь крестьянину съездить в город, к нему тут же приходили соседи и спрашивали: «Ну что, Иван, что слышно в городе нового насчет войны?». Каждый старался при случае приобрести телеграмму, не жалея денег22. По свидетельству очевидцев до войны на селе охотнее читали книги, и зачастую наблюдалось равнодушие крестьян к газетам. Во время войны газеты и сводки фронтовых новостей стали популярнее книг.

Особый интерес представляет собой проблема формирования образа врага. Кроме военных действий, крестьяне интересовались Японией и жизнью её населения. Для русского крестьянина начала XX века образ Японии ограничивался подбором диковинных слов-знаков: «харакири», «банзай», «микадо». Подчас по отношению к неприятелю у крестьян возникали в головах самые невообразимые версии23. Они говорили, что японцы владеют колдовством и отводят от себя русские пули, поэтому потерь с японской стороны меньше; «еще говорили, что японцы летают на крыльях или ”на каком-то пузыре” (искаженное мнение о воздушных шарах) и все высматривают, и что будто они ныряют в воду и пробивают днища у русских судов, из-за чего много потопленных кораблей»24.

В июне 1905 года произошёл казус. Во время ярмарки по случаю прихода чудотворных икон по селу Великорецкому Орловского уезда гулял персиянин, который зарабатывал себе на пропитание, развлекая людей игрой на бубне. Двум пьяным крестьянам причудилось, что это японец, и они стали его избивать. Благодаря своевременному вмешательству блюстителей порядка окровавленного перса удалось спасти и отправить в больницу25.

Отдельного внимания заслуживают слухи. Они тревожили людей, погружали их в меланхолию, а порой даже приводили в ужас26. Часто объективная информация о боевых действиях, пройдя через десяток лиц, неправильно её воспринявших, передавалась в искажённом виде. Так, ходили толки, что у японцев дома остались только старики и женщины с маленькими детьми. Одни говорили, что Япония не так слаба, как думали о ней раньше. Ведь считалось, что Страна восходящего солнца не может тягаться с Россией, а на деле вышло по-другому. Говорили также, что в газетах пишут неправду, и на самом деле Япония небольшая и слабая страна. Другие утверждали, что скоро японцы будут просить заключения мира27.

Корреспондент «Вятской газеты» И. Алексеев отмечал: «”Старики” объясняли неудачи русских в Порт-Артуре и другие трагические события войны расплатой за грехи: “…забыли молитву, пост и заветы дедов […] все хитрят нынче […]. Правды мало стало на земле” и т.д.»28.

Крестьяне высказывали разные мнения. Кто-то не допускал даже мысли, что победа будет на стороне японцев: «Рано или поздно должны победить наши»29. Кто-то считал, что мириться не нужно: «Он теперь не может же быть выгоден для нас»30; «Зачем же мириться? Зачем контрибуцию платить? Если же по нашим условиям мириться, тогда — другое дело, а то — зачем японцам поддаваться? Надо еще повоевать. Нас же много — русского народа»31.

Крестьяне боялись, что в случае уплаты контрибуции с них будут взимать больше налогов.

Удручающее впечатление произвёл захват Порт-Артура японцами. Люди «охали, сожалели, сочувствовали, роптали, и пересудам не было конца». Крестьяне недоверчиво относились и к главнокомандующему вооружёнными силами на Дальнем Востоке генералу от инфантерии А.Н. Куропаткину — за проводившуюся им политику32.

Подобных мнений придерживались крестьяне не только Вятской губернии: «Зачастую население Орловской губернии, в частности крестьянское, отказывается верить в военные неудачи России на Дальнем Востоке. Не верили в падение Порт-Артура […]. Жители дер. Сусловой этому не верят и утверждают, что Порт-Артур стоит на минах и что, как только японцы взойдут в него, мины будут взорваны и японцы погибнут»33.

Примечательна легенда о генерале от инфантерии М.Д. Скобелеве, распространившаяся в некоторых уездах Вятской губернии. Так, один запасной солдат рассказывал, что скоро русские победят Японию, т.к. войсками стал командовать М.Д. Скобелев. Когда у запасного спросили, кто это, солдат ответил, что это такой «вояка», который знал особый заговор, благодаря которому его на войне «не брали» ни пули, ни шашки. Но однажды генерал стал слишком много «говорить лишнего», из-за чего царь приказал ему не показываться на людях и притвориться мёртвым. С началом войны против Японии он, видя неудачи наших на фронте, попросил разрешения у царя пойти на войну34.

В Шалеговской волости Орловского уезда жители говорили: «…Японию потому и не могут одолеть русские, что там никаких наук народ не знает, а будто бы у нас в России за последнее время стало много образованных и ученых, а потому они не так яростно сражаются с врагом; и что будто бы, когда у нас в России было меньше грамотных, то и солдаты были храбрее»35.

Русско-японская война 1904—1905 гг. вызвала значительный отклик у жителей российской провинции. Вятские крестьяне внимательно следили за ходом боевых действий на Дальнем Востоке, живо обсуждая основные события в Маньчжурии. Война способствовала значительному росту интереса к общероссийской и региональной прессе как источнику получения информации. Вместе с тем события начала ХХ века подняли проблемы, актуальные и по сей день. Речь идёт о появлении различных фейков, искажающих объективную информацию о боеспособности русской армии, её командном составе, а также о реальных возможностях японцев. При этом количество подобных информационных «вбросов» росло по мере ухудшения ситуации на фронте.

Руководство страны не сразу оценило степень опасности распространения различных слухов, способных повлиять на общественное мнение. В дальнейшем были предприняты шаги по усилению информационного воздействия на российское общество, однако они не носили системного характера. Распространению объективной информации о ситуации на фронте препятствовала и тотальная неграмотность населения — в начале ХХ века менее 1/3 вятских крестьян умели читать и писать. Тем не менее, несмотря на серьёзные военные неудачи и широкое распространение различных ложных слухов, большинство вятских крестьян на протяжении всей войны оставались патриотами своей страны.

Значимость исторического опыта предпринимавшихся в те годы действий актуальна до сих пор. С развитием технологий популярность печатных СМИ уменьшилась, поэтому во время проведения Специальной военной операции (СВО) российское правительство посредством различных передач и сетевых изданий (например, «РИА Новости») пытается донести до населения объективную информацию. Многим россиянам, чьи родственники находятся в зоне боевых действий, необходимо узнавать сводки новостей с фронта.

Одни наши современники участвуют в СВО, другие — помогают им в тылу (отправляют бойцам приобретённые на собственные средства технику и различные необходимые им вещи, плетут сети, делают горелки и проч.), являясь, как и их предки, патриотами Отечества.

Иллюстрации из: dzen.ru; svetlanasuhova.livejournal.com; lenta.ru; andcvet.narod.ru; vk.com.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Аксёнов В.Б. Слухи, образы, эмоции. Массовые настроения россиян в годы воны и революций (1914—1918). 2-е изд. М.: Новое лит. обозрение, 2022; Громыко М.М. Мир русской деревни. М.: Мол. гвардия, 1991; Буранок А.О. Информационное обеспечение Русско-японской войны в провинции (на материалах Самарской губернии): дисс. … канд. ист. наук. Самара, 2008; он же. Устная информация о Русско-японской войне в восприятии Самарского крестьянства // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. 2009. Т. 11. № 2. С. 90—94; Воробьёва Э.А. Русско-японская война 1904—1905 годов и общественное мнение Сибири и Дальнего Востока (по материалам ведущих местных периодических изданий): дисс. … канд. ист. наук. Новосибирск, 2009; Куперт Ю.В. Роль общественного сознания в Русско-японской войне // Вестник Томского государственного университета. Серия: История. 2016. № 1(39). С. 15—28; Сафонов Д.А. Влияние Русско-японской войны 1904—1905 гг. на общественное сознание крестьян Южного Урала // Первые уральские военно-исторические чтения: материалы регион. науч. конф. (Екатеринбург, 14 ноября 1996 г.). Екатеринбург: УрГУ, 1997. С. 41—44; Сорокина М.А. Моральное состояние личного состава Флота Тихого океана в период Русско-японской войны 1904—1905 годов: дисс. … канд. ист. наук. СПб., 2006; Смирнова Е.А. Отношение провинциального общества к Русско-японской войне в 1904—1905 гг.: на материалах губерний Верхнего Поволжья: дисс. … канд. ист. наук. Кострома, 2006; Холодов В.А. Русско-японская война 1904—1905 гг. в восприятии населения Орловской губернии (по данным орловской прессы) // Учёные записки Орловского государственного университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2011. № 4(42). С. 111—123; Чирков С.А. Вятские крестьяне о событиях Русско-японской войны // Вятская земля в прошлом и настоящем (к 100-летию Вятского государственного гуманитарного университета): сб. материалов VII Всерос. науч.-практ. конф. с международным участием. Киров, 20—21 ноября 2013 г. в 2 т. Т. 2. Киров: Изд-во ВятГГУ, 2014. С. 260—263.

2 Рыжов Н.Л. «На защиту престола и Отечества». Мобилизационные мероприятия в Вятской губернии в период Русско-японской войны 1904—1905 гг. // Военно-исторический журнал. 2023. № 9. С. 50—61.

3 Громыко М.М. Указ. соч.С. 86.

4 Рыжов Н.Л. Благотворительная деятельность населения Вятской губернии в период Русско-японской войны 1904—1905 гг. // Вестник гуманитарного образования. 2022. № 4. С. 47, 48.

5 Памятная книжка Вятской губернии и календарь на 1904 год. Вятка: Губернская тип., 1905. С. 138.

6 Кабытов П.С. Русское крестьянство. Этапы духовного освобождения. М.: Мысль, 1998. С. 53.

7 Черезов А.В. Из Орловского уезда // Вятский вестник. 1905. № 6. С. 9.

8 Першина Ю.В. Организация книжной торговли и издательской деятельности вятскими губернскими властями (1900—1914 гг.). [Б.м.], 1998. С. 39.

9 Кокин С.Г. Интерес к войне // Вятский вестник. 1905. № 61. С. 3.

10 Без телеграмм // Там же. № 153. С. 2.

11 Про запаздывание почты // Там же. № 149. С. 1.

12 Пушин М. Взгляд крестьян на войну // Там же. № 150. С. 2.

13 См.: Краткий обзор событий на Дальнем Востоке // Вятская газета. 1905. № 13.

14 Выписка газет и журналов // Вятский вестник. 1905. № 82. С. 2.

15 Там же.

16 Война и газеты // Вятская газета. 1905. № 4. С. 7.

17 Пятирублёвыми библиотеки назывались потому, что на формирование фонда каждой из них выдавалось 5 руб. См.: Матушкин С. Разные известия // Вятский вестник. 1905. № 26. С. 4.

18 Еще о пятирублевых библиотеках // Там же. № 4. С. 3.

19 Матушкин С. Указ. соч.

20 Мусихин В.Е. Вятские крестьяне в начале XX века // Энциклопедия земли Вятской. Т. 4. Киров: Обл. писат. орг. и др., 1995. С. 289.

21 Сафонов Д.А. Указ. соч. С. 42, 43.

22 Алексеев И. Что думают крестьяне о войне // Вятская газета. 1905. № 19. С. 3.

23 Филиппова Т. «Странный враг» и «добрый микадо» // Родина. 2005. № 10. С. 62.

24 Матушкин С. Указ. соч.

25 Село Великорецкое // Вятский вестник. 1905. № 124. С. 2.

26 Буранок А.О. Устная информация о Русско-японской войне… С. 91.

27 Алексеев И. Указ. соч. С. 2.

28 Краткий обзор событий на Дальнем Востоке. С. 342.

29 Пушин М. Указ. соч.

30 Там же.

31 Лопаткин Ф. Что думают крестьяне о войне // Вятский вестник. 1905. № 24. С. 4.

32 Там же.

33 Холодов В.А. Указ. соч. С. 120.

34 Алексеев И. Указ. соч.

35 Черезов А.В. Указ. соч.

* Здесь и далее даты даны по старому стилю.